Part of the Do'a Iftitah

"Verily my solats, my ibadah, my life and my death I surrender to Almighty Allah, Creator and Lord of all the worlds. Never will I associate anything with Him. So am I commanded and I am of those who are Muslims."

The Muslim Bloggers Alliance

The Muslim Bloggers Alliance
Bringing Muslim Bloggers Together

Thursday, March 31, 2011

Catholic Christians Al Kitab issue ~ Addressing Malaysian Muslims responses


Assalamualaikum, 

Personally, I believe that we as Muslims can't stop the Kaffirs from using whatever language to publish their scriptures or whatever? 

If we are to address the current issues of the Catholic Church here in Malaysia from using the word / term 'Allah' to represent what they now come to claim as their God whilst sticking to the Concept of Trinity, we have our grounds to protest the very notion for it clearly obliterates such a claim


بسم الله الرحمن الرحيم

112:1
Transliteration
Qul huwa Allahu ahad
Sahih International
Say, "He is Allah , [who is] One,
Chinese
你說:他是真主,是獨一的主;
Malay
Katakanlah (wahai Muhammad): "(Tuhanku) ialah Allah Yang Maha Esa;
Tamil NEW
(நபியே!) நீர் கூறுவீராக: அல்லாஹ் அவன் ஒருவனே.

112:2
Transliteration
Allahu assamad
Sahih International
Allah , the Eternal Refuge.
Chinese
真主是萬物所仰賴的;
Malay
"Allah Yang menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat;
Tamil NEW
அல்லாஹ் (எவரிடத்தும்) தேவையற்றவன்.

112:3
Transliteration
Lam yalid walam yoolad
Sahih International
He neither begets nor is born,
Chinese
他沒有生產,也沒有被生產;
Malay
"Ia tiada beranak, dan Ia pula tidak diperanakkan;
Tamil NEW
அவன் (எவரையும்) பெறவுமில்லை (எவராலும்) பெறப்படவுமில்லை.

112:4
Transliteration
Walam yakun lahu kufuwan ahad
Sahih International
Nor is there to Him any equivalent."
Chinese
沒有任何物可以做他的匹敵。
Malay
"Dan tidak ada sesiapapun yang serupa denganNya".
Tamil NEW
அன்றியும், அவனுக்கு நிகராக எவரும் இல்லை.


We can't stop them from using Malay as a medium to translate their religious texts. Malay as a language is universal. So is any other language. 

None can stop us from publishing translations of the meanings of the Holy Quran in any other language. 

It should be the same for any other faith or belief. 

What we need to do is to improve the understanding of Al Islam amongst the ummah, both here in our country and worldwide. 

As we all know, the levels of understanding of true Islamic teachings and putting them to practice in the real sense of the word varies from country to country and even amongst the various tribes and denominations of the Muslims of this world.

I was just writing and doing a study on the 'Untouchables' amongst the Muslims of India. 

Imagine that! 

They have introduced a system of castes amongst the Muslims of India. We have the same sort of differentiating amongst our ummah here too based upon one's lineage and ancestry.

Its not as pronounced here as over there in India but we know that some of us do that. 

Back to the matter of the Christians here wanting to call their Trinitarian Concept of God as 'Allah'. We need to dispel such unwarranted claims the educated and honorable way. Here is the late Allahyarham Syeikh Ahmed Deedat clarifying the delusions regarding Allah the Almighty to be what the Christians claim to be the 3 in 1 'Concept of Godhood which they say is their Trinitarian 'God':






As learned Muslims, we ought to help clear the confusion that the Christians have with regard to the One and Only True God of us all by such crystal clear explanations backed by facts, not with emotional erratic tantrums or outbursts.

Neither by rough slipshod protests and half-baked arguments not backed by the Holy Al Quran and authentic Hadiths. 

Giving way to our human emotions is one thing but we are commanded by Allahu Ta'ala to argue with them (Non Muslims) in ways that are best and most gracious. Surah An Nahl Chapter 16 Verse 125



Surat An-Naĥl (The Bee) - سورة النحل

Enlarge Text
Shrink Text
This is a portion of the entire surah. View more context, or the entire surah.

16:125
Transliteration
OdAAu ila sabeeli rabbika bilhikmatiwalmawAAithati alhasanati wajadilhumbillatee hiya ahsanu inna rabbaka huwa aAAlamubiman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu bilmuhtadeen
Sahih International
Invite to the way of your Lord with wisdom and good instruction, and argue with them in a way that is best. Indeed, your Lord is most knowing of who has strayed from His way, and He is most knowing of who is [rightly] guided.
Chinese
你應憑智慧和善言而勸人遵循主道,你應當以最優秀的態度與人辯論,你的主的確知道誰是背離他的正道的,他的確知道誰是遵循他的正道的。
Malay
Serulah ke jalan Tuhanmu (wahai Muhammad) dengan hikmat kebijaksanaan dan nasihat pengajaran yang baik, dan berbahaslah dengan mereka (yang engkau serukan itu) dengan cara yang lebih baik; sesungguhnya Tuhanmu Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya, dan Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat hidayah petunjuk.
Tamil NEW
(நபியே!) உம் இறைவனின் பாதையில் (மக்களை) விவேகத்துடனும், அழகிய உபதேசத்தைக் கொண்டும் நீர் அழைப்பீராக! இன்னும், அவர்களிடத்தில் மிக அழகான முறையில் தர்க்கிப்பீராக! மெய்யாக உம் இறைவன், அவன் வழியைவிட்டுத் தவறியவர்களையும் (அவன் வழியைச் சார்ந்து) நேர்வழி பெற்றவர்களையும் நன்கு அறிவான்.

Why can't we do that? 

5 comments:

Yugimudo said...

Last week, I had just listened to a "discussion" by bro Jaysuman (hindu christian converted to Islam) from Comparing Religion Society. Maybe I can share some of the "bible knowledge" that I learn

Mark 12:29 (New International Version, ©2011)

29 “The most important one,” answered Jesus, “is this: ‘Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.

Mark 12:32 (New International Version, ©2011)

32 “Well said, teacher,” the man replied. “You are right in saying that God is one and there is no other but him.

James 2:19 (New International Version, ©2011)

19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that—and shudder.

Isaiah 44:6 (New International Version, ©2011)

The LORD, Not Idols
6 “This is what the LORD says—
Israel’s King and Redeemer, the LORD Almighty:
I am the first and I am the last;
apart from me there is no God.

This is not Al-Quran words. It is Bible words. They are asked to worship one god, but they are ignorance to their own holy book.

My point is that they are much similar with us, worshiping Allah but their ignorance and us muslim who did not do our best in preaching to them, have led them astray from the true path.

And one last controversy words:

Matthew 26:39 (New International Version, ©2011)

39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.”

How can a so called "God", ask for help with another God? This just proof of a man who humbly serve a God, one true God, no other God than him.

Or are we denying Isa is also a muslim?

Ĺaptop™ said...

Tuan, post ini kepada orang awam saperti saya, ilmiah (memang bagus untuk diketahui).
Orang awam saperti saya ingin bertanya begini.
Apa perlunya Bible dicetak dalam Bahasa Melayu di negara Malaysia sekarang? Majoriti penganut ugama Kristian di Malaysia tahu/faseh berbahasa Inggeris/bahasa asal Bible itu dicetak. Orang putih kata, "it is an open secret" ada agenda di sebalik usaha mencetak Bible dalam Bahasa Melayu. Orang Islam di Malaysia tidak boleh mangambil sikap, "tak apa kita tunggu dan lihat".

MAHAGURU58 said...

Saudara Laptop,

Saya faham bahawa saudara risau akan cara mereka ini membawa isu ini dengan alasan bahawa Bahasa Melayu itu adalah hak setiap warga Malaysia untuk menerbitkan apa apa makalah rasmi penerbitan rumah ibadat mereka dengan bahasa rasmi negara.

Sepertimana pandangan saya bahawa kita tidak boleh menyekat sesiapapun untuk menerbitkan apa apa didalam Bahasa Melayu kerna memang ianya adalah Bahasa Kebangsaan kita semua, tak kira kaum atau agama apa pun?

Namun kita berhak melawan hujah mereka bahawa mereka berhak menggelarkan 'Tuhan 3 dalam 1' mereka @ Trinitas dengan istilah atau terma 'Allah' kerna ianya berlawanan dengan sifat Allah yang Maha ESA!

Itu asas perjuangan kita. Kita tak boleh melarang sesiapa menggunakan bahasa Melayu kerna ianya adalah satu bahasa universal.

Kita lawan pada hujjah bahawa mereka juga menyembah ALLAH kerna mereka memang TIDAK BERBUAT DEMIKIAN DIDALAM ERTIKATA SEBENARNYA!

Yugimudo said...

Mungkin Kita takut mereka menggunakan nama Allah dalam keadaan mereka "menyekutukan" Allah. Tapi macam yang saya dah tunjuk post sebelum ini. Kerugian adalah pada mereka (kristian) kerana kitab mereka sendiri mentauhidkan Allah. Kalau saya susun dan terjemah ayat2 bible dan saya gantikan "Lord" dan "God" dengan Allah kita akan dapat hasil yang demikian:

Mark 0:29 (New International Version, © 2011)

29 "Yang paling penting," jawab Isa, "adalah ini:" Dengarlah, hai orang Israel: Tuhan kita (adalah) Allah , Allah itu Esa.

Yakobus 2:19 (New International Version, © 2011)

19 Engkau percaya, bahawa hanya ada satu Allah. Bagus! Bahkan syaitan percaya bahawa-dan gementar.

Yesaya 44:6 (New International Version, © 2011)

TUHAN, Bukan Berhala
6 "Inilah firman Allah-
Raja Israel dan Penebus(Isa), ALLAH maha besar:
Aku yang pertama dan aku yang terakhir;
selain dari aku tidak ada Tuhan.

Mark 0:32 (New International Version, © 2011)

32 "Benar katamu, guru," jawab orang itu. "Kau benar dengan mengatakan bahawa Allah adalah satu dan tidak ada yang lain kecuali dirinya.


Nampak? Intipati surah Al-Ikhlas ada di dalamnya. Allah dah beri kita jalan untuk berdakwah. Gunakan dalil mereka untk bawa mereka kepada Islam. Kalo kite tgk perjanjian hudaibiyah, mmg banyak kerugian pada golongan muhajirin. Tp kalo kite tawakal, ambil yang jernih, insyaAllah. Apa yang nampak merugikan mesti akan mendatangkan keuntungan.

Tapi apa yang lebih menguntungkan kita adalah dalam bible itu sendiri tiada perkataan trinity. Hujah lawan hujah. Pedang lawan pedang.

hamsor said...

bro...our forked tongue home minister in action. This is BN at its best bro..

Just as I predicted, lie to the Sarawak Christians to get their votes. After winning Sarawak, deny, deny, deny to please the Muslims in Pen Malaysia to get their votes. And Najib asked people to trust him and his cronies...

Hisham says Alkitab decision ‘not finalised’

By Yow Hong ChiehApr 04, 2011 KUALA LUMPUR, April 4 — The 10-point “solution” announced by Putrajaya on Saturday to placate Christians unhappy with the government’s restrictions on Malay bibles has yet to be finalised, the home minister has said.

Datuk Seri Hishammuddin Hussein said today that talks on the Alkitab issue were still ongoing, just two days after Datuk Seri Idris Jala assured Christians that a compromise formula had been decided upon by Cabinet.

“We’re still in the middle of negotiations. Nothing is finalised yet,” Hishammuddin told The Malaysian Insider.

He stressed that the government was taking a “fair and reasonable” step-by-step approach to address the Malay bibles issue, pointing out that nothing will get resolved if Christians and Muslims get bogged down by details.

“The main thing is that we have to move forward... in a reasonable, non-polemic way,” he said.

Hishammuddin (picture) also declined to comment on Perak Mufti Tan Sri Harussani Zakaria’s challenge to Putrajaya to abolish Islamic laws on the use of “Allah” after the government said it would allow Christians to freely distribute Malay bibles across the country.

Harussani told The Malaysian Insider yesterday that the Cabinet decision contravened the Control and Restriction of the Propagation of Non-Islamic Religions Enactment, which bars non-Muslims from using “Allah” to refer to God in all states except Sabah, Sarawak, Penang and the federal territories.

“If the enactment already bans it at the national level, on what basis do we allow it? Is the enactment abolished automatically?” the mufti had said.

“If the government does this, just cancel the law. I feel disappointed with the government as the law already says it cannot be allowed.”